Arabic Source and Roman Transliteration Arabic تَنزِيلُ الْكِتَابِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ الْعَالَمِين Transliteration Tanzeelu alkita bi la rayba feehi min rabbi alAAa lameena Transliteration-2 tanzīlu l-kitābi lā rayba fīhi min rabbi l-ʿālamīn Word for Word Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more (The) revelation (of) the Book, (there is) no doubt about it, from (the) Lord (of) the worlds.
PLEASE Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
Generally Accepted Translations of the Meaning Muhammad Asad The bestowal from on high of this divine writ issues, beyond any doubt, from the Sustainer of all the worlds M. M. Pickthall The revelation of the Scripture whereof there is no doubt is from the Lord of the Worlds Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) (This is) the Revelation of the Book in which there is no doubt,- from the Lord of the Worlds Shakir The revelation of the Book, there is no doubt in it, is from the Lord of the worlds Wahiduddin Khan This Book has beyond all doubt been revealed by the Lord of the Universe Dr. Laleh Bakhtiar The sending down successively of the Book, there is no doubt in it. It is from the Lord of the worlds. T.B.Irving The revelation of the Book which contains no doubt [has been accomplished] through the Lord of the Universe. The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab The revelation of this Book is—beyond doubt—from the Lord of all worlds. Safi Kaskas there is no doubt that this book has been sent down exactly as it is from the Lord of the Worlds. Abdul Hye The book (the Qur’an) in which there is no doubt, is revealed from the Lord of the worlds. The Study Quran The revelation of the Book in which there is no doubt, from the Lord of the worlds [The Monotheist Group] (2011 Edition) The sending down of this Scripture, without a doubt, from the Lord of the worlds Abdel Haleem This scripture, free from all doubt, has been sent down from the Lord of the Worlds Abdul Majid Daryabadi Revelation of this Book, whereof there is no doubt, is from the Lord of the Worlds Ahmed Ali The revelation of this Book free of doubt and involution is from the Lord of all the worlds Aisha Bewley The revelation of the Book, without any doubt of it, is from the Lord of the worlds. Ali Ünal (This is) the Book which, it is beyond all doubt, is being sent down in parts from the Lord of the worlds Ali Quli Qara'i The [gradual] sending down of the Book, there is no doubt in it, is from the Lord of all the worlds Hamid S. Aziz The revelation of the Book, wherein there is no doubt, is from the Lord of the Worlds Muhammad Mahmoud Ghali The successive sending down of the Book: there is no suspicion about it, from The Lord of the worlds Muhammad Sarwar There is no doubt that this Book is revealed by the Lord of the Universe Muhammad Taqi Usmani (This) revelation of the Book – in which there is no doubt - is from the Lord of the worlds Shabbir Ahmed This Book is, beyond any doubt, a Revelation from the Lord of the Worlds Syed Vickar Ahamed (This is) the Revelation of the Book in which there is no doubt— From the Lord of the Worlds (Rub-ul-'Ala'meen) Umm Muhammad (Sahih International) [This is] the revelation of the Book about which there is no doubt from the Lord of the worlds Farook Malik This Book (Al-Qur'an), which contains no doubt, is revealed by the Lord of the worlds Dr. Munir Munshey The revelation of this book is from the Lord of the universe. There is no doubt about this (at all) Dr. Kamal Omar Descent of Al-Kitab , no doubt therein, is from the Nourisher-Sustainer of the worlds Talal A. Itani (new translation) The revelation of the Book, without a doubt, is from the Lord of the Universe Maududi This Book, beyond all doubt, was revealed by the Lord of the Universe Ali Bakhtiari Nejad Without a doubt, sending down the book is from the Master of Human kind A.L. Bilal Muhammad et al (2018) This is the revelation of the Book in which there is no doubt, from the Guardian Evolver of all the systems of knowledge Musharraf Hussain The revelation of the Book free from any doubt, is from the Lord of the worlds. [The Monotheist Group] (2013 Edition) The sending down of this Book, without a doubt, from the Lord of the worlds Mohammad Shafi Revelation of this Book is, no doubt, from the Lord of the worlds
Controversial, deprecated, or status undetermined works Bijan Moeinian This is a book that there is no doubt about its revelation from the Creator of the worlds Faridul Haque The revelation of the Book is, without doubt, from the Lord Of The Creation Hasan Al-Fatih Qaribullah The sending down of the Book in which there is no doubt that is from the Lord of the Worlds Maulana Muhammad Ali The revelation of the Book, there is no doubt in it, is from the Lord of the worlds Muhammad Ahmed - Samira The Book's descent, no doubt/suspicion in it, (is) from the creations all together's/(universes') Lord Sher Ali The revelation of the Book - there is no doubt about it - is from the Lord of the worlds Rashad Khalifa The book is, without a doubt, a revelation from the Lord of the universe. Ahmed Raza Khan (Barelvi) The sending down of the Book undoubtedly is from the Lord of the worlds. Amatul Rahman Omar This Book (-the Qur'an) which is wanting in naught, containing nothing doubtful, disturbing and there is no false charge in it, has been revealed by the Lord of the worlds Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri There is not even an iota of doubt in it that sending down of this Book is from the Lord of all the worlds Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali The revelation of the Book (this Quran) is from the Lord of the Alameen (mankind, jinns and all that exists) in which there is not doubt
Non-Muslim and/or Orientalist works Arthur John Arberry The sending down of the Book, wherein no doubt is, from the Lord of all Being Edward Henry Palmer The revelation of the Book, there is no doubt therein, from the Lord of the worlds George Sale The revelation of this book, there is no doubt thereof, is from the Lord of all creatures John Medows Rodwell This Book is without a doubt a Revelation sent down from the Lord of the Worlds N J Dawood (2014) Do they say: ‘He¹ has invented it himself‘
New and/or Partial Translations, and works in progress Linda “iLHam” Barto [This is] the revelation of the Book in which there is no doubt. [It is] from the Lord of the Worlds. Sayyid Qutb The revelation of this Book comes, beyond any doubt, from the Lord of all the worlds. Ahmed Hulusi This is the knowledge (Book) of the reality and sunnatullah revealed from the Rabb of the worlds (the Rabb of ‘humans’)! (In many places throughout the Quran the word ‘worlds’ has been used to denote ‘humans’. This is worth examining and contemplating.) Sayyed Abbas Sadr-Ameli The revelation of the Book, there is no doubt in it, is from the Lord of the Worlds Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim This Book -the Quran- has without doubt proceeded from Allah and has been intimated by Him, the Creator of the Worlds, the visible and the invisible, pasts, present and those to come Mir Aneesuddin The sending down of the book, in which there is nothing doubtful, (is) from the Fosterer of the worlds.
For feedback and comments please visit... Join IslamAwakened on Facebook   Give us Feedback!
Share this verse on Facebook...